cửa miệng

Học thuật
Thân thiện
cửa miệng

"Cố lên" là cửa miệng của huấn luyện viên.

Définition

Locution nominale : - Expression courante, formule habituelle : "cửa miệng" désigne une expression, une phrase ou un mot qu'une personne utilise très fréquemment, presque par habitude, et qui lui est caractéristique. Cela fait référence à ce qui sort couramment de la bouche de quelqu'un.

Exemples d'utilisation
  • Locution nominale : ("Merci" est une expression courante chez lui chaque fois qu'il reçoit de l'aide.) ("Ce n'est pas grave" est devenu son expression habituelle.) (Ne dis plus cette phrase, c'est devenu ton expression fétiche.)
Utilisations avancées
  • "thành cửa miệng" : devenir une expression courante, une formule toute faite. (Cette expression est maintenant devenue courante chez les jeunes.)
Variantes et mots apparentés
  • Thành ngữ cửa miệng (locution figée) : expression figée, idiome couramment utilisé.
  • Khẩu ngữ (nom) : langue parlée, expression orale. (Note : Ce terme est plus large et désigne le registre oral en général, pas spécifiquement une expression personnelle habituelle.)
Synonymes
  • Câu nói cửa miệng : expression courante.
  • Câu nói quen thuộc : phrase familière.
  • Khẩu hiệu (nom) : slogan, devise. (Note : Ce terme a une connotation plus publique ou officielle, souvent utilisée dans un contexte de groupe ou de campagne.)
Expressions idiomatiques connexes
  • Cửa miệng không đổi : Avoir toujours la même expression à la bouche. (Il a toujours la même expression à la bouche, c'est toujours "il faut faire des efforts".)
cửa miệng

"Cố lên" là cửa miệng của huấn luyện viên.

  1. courant; habituel